唐诗三百首自查吧 - ZiChaBa
输入最短的关键字,如查作者李白,或是唐诗送孟浩然之广陵 点查询即可

春雨 原文春雨 唐诗三百首春雨

《春雨》

诗人 李商隐 体裁:七言律诗


【原文赏析】

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。
玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。



【注解】

1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。
2、白门:指今江苏南京市。
3、云罗:云片如罗纹。


【韵译】

新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。
隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。
你在远路,到春晚应更悲凄伤感?只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。
耳环情书已备好,怎么才能送达;我寄希望于万里云中,那只孤雁。


【评析】

这首诗是借助飘洒迷朦的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽的图画。

唐诗三百首为您提供春雨,诗人李商隐,唐诗春雨,注解:1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。 2、白门:指今,韵译:新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。,评析:这首诗是借助飘洒迷朦的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点
自查吧 全部就查询